Participatif
ACCÈS PUBLIC
28 / 06 / 2011 | 7 vues
Gilbert Abbate / Membre
Articles : 3
Inscrit(e) le 21 / 12 / 2007

BT condamné à traduire en français son logiciel e-performance

Le tribunal de grande instance de Nanterre ordonne la suspension de l’outil appelé e-performance jusqu'à sa traduction en langue française.

Comme à son habitude, la société BT était passée en force au début de l’année 2011 pour appliquer un nouvel outil de notations et d’évaluations des salariés.

Le logiciel était exclusivement en langue anglaise et n’avait pas été pas présenté aux différentes instances du personnel de la société, ni au comité central d’entreprise de la société BT Services.

Aujourd’hui, toute la communication qui est faite par les dirigeants du groupe BT nous arrive non traduite.

Le comble de la société BT est que certains collaborateurs demandent des formations à la langue anglaise, qui leurs sont refusées.

Des expertises CHSCT sont en cours aujourd’hui. Le tribunal ordonne sous astreinte que le logiciel  e-performance soit traduit en français.

Afficher les commentaires

Ce n'est pas la première fois que ce type de situation se produit...

bon nombre d'entreprise de par chez nous, se complaisent à essayer de baragouiner un anglais de piètre qualité...Cela donne un genre en se disant que nous améliorerons nos ventes à l'étranger... C'est d'autant plus grave que nous détruisons ce qui a pu faire notre richesse, les années précédentes...

Ce n'est que la conséquence de la mondialisation et que les anglo-saxons qualifient de "globalisation"... 

 

Mais à ces braves "capitaines d'industrie", il faudrait leur conseiller de se mettre au chinois...C'est la langue de l'avenir...